"Биньяны" в русском языке
сидеть — садить
стоять — ставить
полежать — положить
умирать — уморить
уто(п)нуть — утопить
забывать — забавлять
и неочевидное
жить — гоїти (укр).
Вообще-то это "материал" к ненаписанной (ещё?) статье на тему "Такая знакомая ивритская грамматика".
кстати, такие "биньяны" есть и в других языках, например, английском:
sit — set
lie — lay
...
стоять — ставить
полежать — положить
умирать — уморить
уто(п)нуть — утопить
забывать — забавлять
и неочевидное
жить — гоїти (укр).
Вообще-то это "материал" к ненаписанной (ещё?) статье на тему "Такая знакомая ивритская грамматика".
кстати, такие "биньяны" есть и в других языках, например, английском:
sit — set
lie — lay
...
no subject
В нежно любимом мною финском языке значение причинности выражается прибавлением специального суффикса:
Hevonen ajaa, vetää -- Лошадь [везёт, тянет]
Työmies ajattaa, vedättää -- Рабочий принуждает [везти, тянуть]
Työnjohtaja ajatuttaa, vedätyttää -- Десятник принуждает принуждать [везти, тянуть]
Metsäyhtiö ajatutattaa, vedätytättää -- Лесопромышленная компания принуждает принуждать принуждать [везти, тянуть]
И так далее :)
no subject
Разве есть такой глагол - to fell?
Что касается финского - интересно!
no subject
Bangladesh bans felling trees in Sundarban forest (http://www.planetark.org/dailynewsstory.cfm/newsid/16067/story.htm)