Nov. 2nd, 2004

yms: (ezhik)
Sergey Kozlov. We Will Be Forever, Won't We?
yms: (jer-type)
а мой-то — муж
а моя-то — жена
а наш-то — начальник
yms: (jer-type)
Пассифлора в переводе — страстение.
yms: (Default)
если верить этикетке, носовые платки по-гречески называются ХАРТОМАНДИЛА.
yms: (jer-type)
С днем рождения, [livejournal.com profile] yazon!
Расширяй диапазон,
Будь могучим, как бизон,
И богатым, как Кобзон!
yms: (Default)
Не прошло и 15 лет с тех пор, как я впервые услышал "Балладу о детстве" Высоцкого, как я понял, что после слов "что вдруг мои родители зачать меня задумали" перед словами "в те времена укромные, теперь почти былинные..." никакой запятой не надо. Смысл предложения — "задумали меня зачать (когда?) в те времена (какие?)..., когда...".
Смысл этих строк — мол, спасибо родителям, что, несмотря на такие времена, меня всё-таки зачали.

Profile

yms: (Default)
Michael Yutsis

March 2022

S M T W T F S
  12 345
678910 1112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 24th, 2026 09:18 am
Powered by Dreamwidth Studios