и ко дню холокоста
May. 2nd, 2011 06:04 pmМне несколько абыдно за польский городок Освенцим, именем которого на русском языке упорно называют лагерь уничтожения. На всех других языках (включая польский) лагерь называется именно Аушвиц, и Освенцимом он никогда не назывался.
Видимо, это отрыжка послевоенных времен, когда надо было топонимически закрепить в русском языке территориальный передел Восточной Европы.
Поэтому я с недавних пор называю Аушвиц Аушвицем, невзирая на официальные нормы.
Видимо, это отрыжка послевоенных времен, когда надо было топонимически закрепить в русском языке территориальный передел Восточной Европы.
Поэтому я с недавних пор называю Аушвиц Аушвицем, невзирая на официальные нормы.