макаревич и ударение
Aug. 15th, 2014 07:37 amАндрей Макаревич: Путешествие дилетанта. Репортаж с востока Украины.
СЯУ, что с ударением в названии Славянск выходит ситуация довольно странная. Согласно всем словарям и БСЭ, ударение в названии ставится на второй слог. Согласно свидетельству Макаревича, а также странице обсуждения в Википедии, местные делают его на первом слоге и категорически настаивают на таком ударении как правильном. Почему-то оно зафиксировано и в Малой советской энциклопедии (1959), хотя во втором издании БСЭ (1956) оно стоит на втором.
Теперь слово самой Ф. Л. Агеенко: «Этот вопрос встал перед нами еще при подготовке 1-го издания "Словаря ударений для работников радио и телевидения", вышедшего в 1960 году, — рассказыает Флоренция Леонидовна. — Мы делали запрос на Украину, и от художественного руководителя отдела дикторов украинского радио пришел ответ: правильно говорить Славя́нск, Славя́нский район».
Далее Агеенко ссылается также на словарь Поспелова. А местные жители в пролёте.
С городом Славянск-на-Кубани ситуация аналогична, с той разницей, что в нем словари Агеенко таки делают ударение на первом слоге, а словари Лопатина и Поспелова — на втором.
Впрочем, израильтян этим не удивишь, для иврита ситуация, когда литературное ударение в названии стоит на последнем слоге, но никто его так не произносит, кроме дикторов, вообще типична.
СЯУ, что с ударением в названии Славянск выходит ситуация довольно странная. Согласно всем словарям и БСЭ, ударение в названии ставится на второй слог. Согласно свидетельству Макаревича, а также странице обсуждения в Википедии, местные делают его на первом слоге и категорически настаивают на таком ударении как правильном. Почему-то оно зафиксировано и в Малой советской энциклопедии (1959), хотя во втором издании БСЭ (1956) оно стоит на втором.
Теперь слово самой Ф. Л. Агеенко: «Этот вопрос встал перед нами еще при подготовке 1-го издания "Словаря ударений для работников радио и телевидения", вышедшего в 1960 году, — рассказыает Флоренция Леонидовна. — Мы делали запрос на Украину, и от художественного руководителя отдела дикторов украинского радио пришел ответ: правильно говорить Славя́нск, Славя́нский район».
Далее Агеенко ссылается также на словарь Поспелова. А местные жители в пролёте.
С городом Славянск-на-Кубани ситуация аналогична, с той разницей, что в нем словари Агеенко таки делают ударение на первом слоге, а словари Лопатина и Поспелова — на втором.
Впрочем, израильтян этим не удивишь, для иврита ситуация, когда литературное ударение в названии стоит на последнем слоге, но никто его так не произносит, кроме дикторов, вообще типична.
no subject
Date: 2014-08-15 05:43 am (UTC)Ударение вообще такое дело...например, на Южном Урале фамилию АлексАндров принято произносить как АлександрОв, и всё тут.
Из личного общения
Date: 2014-08-15 06:18 am (UTC)no subject
Date: 2014-08-15 07:12 am (UTC)no subject
Date: 2014-08-15 08:15 am (UTC)no subject
Date: 2014-08-15 12:21 pm (UTC)коренные, исконные жители и их потомки
откуда взялся этот ужасный СлАвянск - совершенно непонятно
и еще теперь вдруг - НА Донбассе
тьфу!
no subject
Date: 2014-08-15 05:36 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-15 06:48 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-15 06:52 pm (UTC)Вот думаю: может, воспитательница была понаехавшая с Урала?..
Re: Из личного общения
Date: 2014-08-15 06:55 pm (UTC)