(no subject)
ШУТКА
Во время войны на всех заседаниях Политбюро присутствовал генерал, отвечавший за снабжение фронта. Или он отвечал за тыл. За что-то он, во всяком случае, отвечал. Фамилия генерала была Раппопорт. И каждый раз товарищ Сталин, встречая его на заседаниях, говорил:
– А что, товарищ Раппопорт, разве вас еще не расстреляли?
И так было изо дня в день.
Но вот кончилась война. И в Кремле был дан грандиозный прием в честь победы. И на этом приеме товарищ Сталин сказал:
– Мы прожили тяжелые и трагичные годы. Весь наш коллектив работал дружно и напряженно, но даже в эти тяжелые годы мы всегда находили время для шутки. Товарищ Раппопорт не даст мне соврать. Верно я говорю, товарищ Раппопорт?
(Илья Суслов, "Рассказы о товарище Сталине и других товарищах." США, 1981. В Сети отстутствует. Взято из этой статьи.)
Во время войны на всех заседаниях Политбюро присутствовал генерал, отвечавший за снабжение фронта. Или он отвечал за тыл. За что-то он, во всяком случае, отвечал. Фамилия генерала была Раппопорт. И каждый раз товарищ Сталин, встречая его на заседаниях, говорил:
– А что, товарищ Раппопорт, разве вас еще не расстреляли?
И так было изо дня в день.
Но вот кончилась война. И в Кремле был дан грандиозный прием в честь победы. И на этом приеме товарищ Сталин сказал:
– Мы прожили тяжелые и трагичные годы. Весь наш коллектив работал дружно и напряженно, но даже в эти тяжелые годы мы всегда находили время для шутки. Товарищ Раппопорт не даст мне соврать. Верно я говорю, товарищ Раппопорт?
(Илья Суслов, "Рассказы о товарище Сталине и других товарищах." США, 1981. В Сети отстутствует. Взято из этой статьи.)
no subject
no subject
no subject