Книжка А.Бовина называется "5 лет среди евреев и мидовцев". В это название гораздо лучше ложится вместо "евреев" слово "жидов". Интересно, заложена ли эта доза юмора самим автором.
Если уж вставлять это слово, то "...среди евреев и жидов". Тоже ритм фразы гораздо лучше, чем в оригинале :) И смысл тоже есть :) (Это во мне нелюбовь к министерским, что ли, говорит?:))
Вообще-то А.Е. хотел назвать книгу просто "5 лет среди евреев", но ему кто-то объяснил, что это неполиткорректно, и он вставил "и мидовцев". При первоначальном варианте названия ритмическая надобность в "жидах" ощущается гораздо слабее. :-)
no subject
no subject
(Это во мне нелюбовь к министерским, что ли, говорит?:))
no subject
Нет у тебя чувства ритма!
no subject
no subject