yms: (Default)
Michael Yutsis ([personal profile] yms) wrote2004-07-27 03:08 pm

(no subject)

Встретил английское слово, являющееся точным переводом "опаньки":
Oopsies!

[identity profile] e-rubik.livejournal.com 2004-07-27 07:57 am (UTC)(link)
А как по-английски "дык"?

[identity profile] yms.livejournal.com 2004-07-27 11:19 am (UTC)(link)
Этот вопрос еще ждет своего исследователя.

[identity profile] borodkin.livejournal.com 2004-07-27 09:30 am (UTC)(link)
Какая прелесть!

[identity profile] emdin.livejournal.com 2004-07-27 01:30 pm (UTC)(link)
Это всё-таки опачки. Маскулинности мало.