Какому-то советскому умнику взбрело в голову перевести "context-free grammar" как "контекстно-свободная грамматика" вместо "бесконтекстная грамматика", и так оно и пошло гулять. А всё потому, что за железный занавес не проникали cholesterol-free products.
(навеяно этим)
no subject
Date: 2005-06-02 11:16 pm (UTC)По-французски оно, кстати, тоже grammaire hors contexte (то есть "вне" контекста, а не "без" контекста).
no subject
Date: 2005-06-03 01:25 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-03 01:46 am (UTC)