(no subject)
Feb. 7th, 2007 03:29 pmФирма заказала у сторонних психологов нечто вроде семинара, призванного выявить у каждого участника разные там стороны его личности. Психологи за неделю до семинара раздали вопросники, каждый заполнил, вычислил результаты, получил показатели, всё путём. Меня, когда я начал читать вопросник на иврите, стало мутить (не только от обилия незнакомых слов, но и от дебильности некоторых вопросов), и я его не заполнял. Перед началом семинара попросил английский текст. Заполнил легко и приятно.
А потом сравнил вопросы на двух языках.
Господа! Не жалейте денег переводчикам! И проверяйте их! А то результаты всей работы по научно выверенной концепции пойдут насмарку, причём об этом никто не узнает, пока не сравнит перевод с первоисточником. Хотя, может, клиент и останется доволен, потому что он тоже не узнает.
А потом сравнил вопросы на двух языках.
Господа! Не жалейте денег переводчикам! И проверяйте их! А то результаты всей работы по научно выверенной концепции пойдут насмарку, причём об этом никто не узнает, пока не сравнит перевод с первоисточником. Хотя, может, клиент и останется доволен, потому что он тоже не узнает.
Не жалейте денег переводчикам! И проверяйте их!
Date: 2007-02-07 01:31 pm (UTC)Побольше бы таких начальников.:)
Re: Не жалейте денег переводчикам! И проверяйте их!
Date: 2007-02-07 01:51 pm (UTC)Re: Не жалейте денег переводчикам! И проверяйте их!
Date: 2007-02-07 01:57 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-07 03:39 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-07 03:52 pm (UTC)