Я видел :) - это так. А водитель автобуса - "kapitan". Соответственно для того, чтобы попросить об остановке, надо громко проорать на весь бас: "Kapitan durak". На самом деле много забавного: дыня - garbus, арбуз - kavun, ванна - banyo, а "bir bardak birra" - одна кружка пива.
Kahva - кофе (по-украински, кажется, кава), рыба - balyk, а вот серый (цвет) - gri. Шапка так и будет s'apka, а вот sandalye - совсем не сандалии, а стул. Kulak - почему-то ухо :) В общем, надо мне туда еще разок съездить, глядишь и заговорю. Впрочем, там можно учить немецкий - турки, по-моему, себя такими немцами считают... Южные такие средиземноморские немцы.
no subject
Date: 2007-06-05 03:35 am (UTC)Те шюкЮр итирИм! ГюлЕй гулИ.
Вот и все мои познания. Впрочем еще "Чурек дюштю. Сандалы идирин. Гидин хайванлар". Но это восходит к роману Василенко "Жизнь и приключения Заморыша".
no subject
Date: 2007-06-05 06:11 am (UTC)а как же надпись "durak" на автобусных остановках? :) правда, я сам не видел, рассказывали.
no subject
Date: 2007-06-05 10:29 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-05 10:30 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-05 10:44 am (UTC)