yms: (Default)
[personal profile] yms
Статья в английской википедии об Охранном отделении называется Okhrana. При мне ее уже раз пять переименовывали в Okhranka и обратно, каждый раз чем-то обосновывая. Okhrana — почему-то самое распространенное английское название этого учреждения, хотя в Британнике написано Okhranka.
Для русского уха звучит странно, но аналогия с "Моссадом" и "Иргуном" меня полностью убедила.

Date: 2008-03-13 07:11 am (UTC)
From: [identity profile] dyak.livejournal.com
Да, я тоже согласен, что Okhrana.

Date: 2008-03-13 08:06 am (UTC)
From: [identity profile] dimrub.livejournal.com
Почему, объясните, пожалуйста, я не пойму что-то никак. Вроде бы, по-русски говорят именно "Охранка".

Date: 2008-03-13 01:21 pm (UTC)
From: [identity profile] dyak.livejournal.com
Русское слово "Охранка" на английский язык переводится английским словом "Okhrana" (что подтверждается статистикой употреблений), несмотря на то, что сходно с английским словом звучащее русское слово "охрана" по–русски значит нечто другое, чем "Охранка".

Ну как смысл английских слов "babushka" и "shapka" отличается от смысла русских слов "бабушка" и "шапка".

Date: 2008-03-14 08:33 am (UTC)
From: [identity profile] woody-alex.livejournal.com
А я безуспешно пытался исправить в IMDB дату создания фильма "О любви" с 1966 на 1970.

Profile

yms: (Default)
Michael Yutsis

March 2022

S M T W T F S
  12 345
678910 1112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 24th, 2026 08:18 pm
Powered by Dreamwidth Studios