May. 14th, 2005

yms: (jer-type)
В мемориз, жывотное!
хе-хе ;)
yms: (Default)
Господа черновчане, вы это видели???
(кликнуть Imressionen -> Haus aussen)
Это театр в немецком городе Фюрт (Fürth).
Еще фото: (1) (2)
хочу туда!!!
И еще — страничка серийных театростроителей Хельмера и Фелльнера.
через [livejournal.com profile] sashamalchik
yms: (Default)
В 1908 году Черновцы были единственным городом в европейской истории, где мэр, депутат парламента и ректор университета — евреи.
(тоже через [livejournal.com profile] sashamalchik)
yms: (Default)
Віталій Коротич — Пpохання стаpого лipника
(через [livejournal.com profile] stran_nik)

Насколько же перевод стал популярнее оригинала...

Ці слова Віталій Коротич написав у найтрагічніші хвилини свого життя. 1971 року він втратив свого єдиного дванадцятирічного сина. Вижити було важко. А ще в цей самий час на нього нещадно обрушилася критика. "Таке враження, що мене добивали", - писав Коротич. (...)

Самое раннее появление оригинала в сети нашлось в фидошной эхе SU.KSP.TEXTS, хотя его наверняка постили и раньше.
yms: (Default)
не припомню, когда еще на IRC мы на третье место забирались...
yms: (jer-type)
В Андалузии живут андалузеры.
yms: (Default)
Между прочим, при наличии оригинала "Майдана" становятся видны недостатки перевода Юнны Мориц. В частности, пропала строчка "Де тиша набивається у вуха". Цель перехода через майдан размазывается.

Profile

yms: (Default)
Michael Yutsis

March 2022

S M T W T F S
  12 345
678910 1112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 24th, 2026 08:53 am
Powered by Dreamwidth Studios