yms: (Default)
Michael Yutsis ([personal profile] yms) wrote2012-09-25 07:40 pm
Entry tags:

(no subject)

Наверное, все знают эту "Колыбельную" Блантера/Исаковского в исполнении Анны Герман:



Несколько меньше народу знает, что эта песня старая, ещё 1940 года.
И уж совсем мало кто знает, что когда-то она оканчивалась другими словами:

Даст тебе силу, дорогу укажет
Сталин своею рукой.
Спи, мой воробушек, спи, мой сыночек,
Спи, мой звоночек родной!


Сейчас вместо них поется "Ясное небо, высокое солнце / Будут всегда над тобой..."

Вот прежний вариант в исполнении С.Я.Лемешева:



и еще одно старое исполнение — Михаила Александровича:

[identity profile] irene221b.livejournal.com 2012-09-25 07:14 pm (UTC)(link)
Как не знать, наш советский Summertime. :-)

[identity profile] yms.livejournal.com 2012-09-25 07:17 pm (UTC)(link)
угу, сравнение и у меня напрашивается.

[identity profile] irene221b.livejournal.com 2012-09-25 07:23 pm (UTC)(link)
Может, Гершвин и Блантер одни и те же колыбельные в детстве слушали, они практически ровесники.

[identity profile] yms.livejournal.com 2012-09-25 07:49 pm (UTC)(link)
что касается гершвина - известно, что первые три ноты Summertime позаимствованы из украинской колыбельной "Ой ходить сон".

[identity profile] yms.livejournal.com 2012-09-27 04:19 am (UTC)(link)
Сегодня вдруг подумал: дело даже не столько в Гершвине и Блантере, сколько в DuBose Heyward и Исаковском. Именно текст наводит на мысль, что Summertime просто слямзили и перенесли на советскую почву.

[identity profile] yms.livejournal.com 2012-09-25 07:18 pm (UTC)(link)
а может, и к Summertime приписать куплетик про Сталина, что ли...