хм...
крыс —
Крис
мышка —
Мишка...
Лет пять назад одна сотрудница назвала меня Мишкой в присутствии израильтянки, и пояснила ей, что "мишка" — это "דובי" (медвежонок). Та удивилась: "!אבל מישקה זה עכבר" ("но мишка — это мышь!"). Понятно, почему. Точно так же нетренированное "русское" ухо не различает на слух французские é и è или арабские согласные с гортанным призвуком и без него. А японцы — "р" и "л".
крыс —
мышка —
Лет пять назад одна сотрудница назвала меня Мишкой в присутствии израильтянки, и пояснила ей, что "мишка" — это "דובי" (медвежонок). Та удивилась: "!אבל מישקה זה עכבר" ("но мишка — это мышь!"). Понятно, почему. Точно так же нетренированное "русское" ухо не различает на слух французские é и è или арабские согласные с гортанным призвуком и без него. А японцы — "р" и "л".
no subject
Date: 2003-04-01 12:04 am (UTC)no subject
Date: 2009-08-03 05:05 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-03 06:03 pm (UTC)Как-то к его маме в дверь позвонили бродячие дератизаторы с очень
неродным русским и поинтересовались:
- Миша, крис есть?
- В кино ушел.
(А ко мне в дверь однажды позвонил шепелявый обойщик мебели и
сообщил: - Ани Арафат).
no subject
Date: 2009-08-03 06:24 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-03 07:35 pm (UTC)Кстати, хорошо, что пишешь!