yms: (Default)
Michael Yutsis ([personal profile] yms) wrote2003-05-17 10:59 pm

(no subject)

В дополнение к этому: мне М.М. напомнил другое значение слова challenged, в результате чего стало понятно, что строчка из песни Псоя "Простите меня, я ябнутый" должна переводиться на английский как "I'm sorry, I'm mentally challenged".

Пят-ни-ца!

[identity profile] natsla.livejournal.com 2003-05-17 03:08 pm (UTC)(link)
I wanna hear you say
5-n-i-z-z-a

Re: Пят-ни-ца!

[identity profile] yms.livejournal.com 2003-05-17 09:31 pm (UTC)(link)
Это чесслово не я, это тег был так прописан!

Re: Пят-ни-ца!

[identity profile] natsla.livejournal.com 2003-05-18 04:36 pm (UTC)(link)
Неет, это у них есть в песне такое место :)