(no subject)
Jun. 16th, 2003 12:14 pmСловосочетание "растянул лодыжку" в рунете встречается в основном в двух типах текстов: а) статьи и интервью о спорте; б) переводная художественная литература. Дорогие переводчики! Какого хрена вы "sprained his ankle" переводите как "растянул лодыжку"? Не говорят так!
Лодыжка, она же мыщелка или щиколотка
Date: 2003-06-16 12:43 pm (UTC)На иврите лодыжка - קרסול. Кстати, קרסולית - это ножные кандалы или ножной браслет. Так говорит словарь "Тройка".
Re: Лодыжка, она же мыщелка или щиколотка
Date: 2003-06-16 08:18 pm (UTC)Re: Лодыжка, она же мыщелка или щиколотка
Date: 2003-06-17 12:37 am (UTC)