Несвоевременная песня
Oct. 24th, 2004 11:50 pmЭту песню я услышал в ульпане в 1996 году, и она мне тогда шибко вставила. С тех пор я её не встречал, а тут попался мп3.
Хава Альберштейн — Хад гадья (1989)
О певице и этой песне можно много накопать по-английски, а по-русски кое-что есть здесь.
Текст на иврите — здесь.
Для не знающих иврит: русский перевод традиционного текста здесь, английский перевод "добавки" Хавы Альберштейнздесь. Впрочем, у неё есть и в первой части отличия, но мне лень их переводить.
см. также здесь
Хава Альберштейн — Хад гадья (1989)
О певице и этой песне можно много накопать по-английски, а по-русски кое-что есть здесь.
Текст на иврите — здесь.
Для не знающих иврит: русский перевод традиционного текста здесь, английский перевод "добавки" Хавы Альберштейнздесь. Впрочем, у неё есть и в первой части отличия, но мне лень их переводить.
см. также здесь
no subject
Date: 2004-10-24 02:56 pm (UTC)no subject
Date: 2004-10-24 03:01 pm (UTC)когда для ознакомления с израильской музыкой студентам из европы были предложены несколько композиций, в основном современных, большинство предпочло именно эту песню..
no subject
Date: 2004-10-24 03:15 pm (UTC)no subject
Date: 2004-10-24 03:22 pm (UTC)ed2k://|file|chava%20alberstein%20-%20Chad%20Gadya.mp3|4853760|0E15FDBA4B9D66885095EB319BB3149D|/
ed2k://|file|Chava%20Alberstein%20-%20Had%20Gadia.mp3|4940742|D95BF209164EF7710A322B31B467547D|/
no subject
Date: 2004-10-24 03:23 pm (UTC)no subject
Date: 2004-10-24 03:27 pm (UTC)no subject
Date: 2004-10-24 08:26 pm (UTC)no subject
Date: 2004-10-24 08:41 pm (UTC)no subject
Date: 2004-10-25 01:33 am (UTC)no subject
Date: 2004-10-25 01:52 am (UTC)