yms: (Default)
[personal profile] yms
слушать мп3

Эту забавную песню, как будто специально написанную для Псоя К., я переписал в 1990 году с кассеты, привезенной из Израиля. Остальные песни на ней были на идише. К сожалению, никакой информации об исполнителе и кассете не сохранилось. Помню только, что песня называлась "Иерусалим" (что очевидно). Записал я ее в конец кассеты, и она, увы, в конце обрывается.
Если кто вдруг чего-то опознает (хотя надежды мало) — напишите плз.


Вот слова, насколько сумел разобрать.

Йеришолаим — славный город
Люди говорили
Бейс а-Микдош — красный дом
Ми там построили

Бейс а-Микдош — красный дом
Ми там построили
Ойле-регель три раза
В год ми там ходили

Ойле-регель три раза
В год ми там ходили
Индзер Гот — один Бог
Ми же там молили

Индзер Гот — один Бог
Ми же там молили
И карбунес на мисбеях
Ми там загорили

И карбунес на мисбеях
Ми там загорили
Ле-шуну тойву — Новий год
Ми там випросили

Ле-шуну тойву — Новий год
Ми там випросили
Нох Йумкипер гляйх домой
Ми тогда ходили

Нох Йумкипер гляйх домой
Ми тогда ходили
Гот из виндер рассказать
Никогда забили

Палестина-матушка
В сердцех ми носили
Биз ди соним окум индзер
Ланд разорили

Индзер ланд — священний дом
Титус разорили,
Девятнадцать сот семнадцать лет
В гулес ми же били

Девятнадцать сот семнадцать лет
В гулес ми же били
Палестина-матушка
Назад ми получили

А теперь, йиделех,
[....] дер кеhиле
[....] красный дом
....... [на этом запись обрывается] .......

Примечания.
карбунес = курбанот
загорили = сжигали :)
гулес = галут
Титус = Тит
Девятнадцать сот семнадцать лет — калька с идиша и немецкого, где считают сотнями :)
Никогда забили = никогда не забывали (?)
остальное более-менее очевидно.

Date: 2005-07-16 11:16 am (UTC)
From: [identity profile] natsla.livejournal.com
Э, так Паша ее пел на квартирнике после иерусалимского концерта.

Date: 2005-07-16 01:07 pm (UTC)
From: [identity profile] yms.livejournal.com
ого! серьезно?!
кто-то меня опередил :)

Date: 2005-07-16 03:00 pm (UTC)
From: [identity profile] yms.livejournal.com
а он что-то про нее рассказывал?
(кстати, я твой коммент до сих пор не получил мылом... опять глюки)

Date: 2010-02-23 06:54 pm (UTC)
From: [identity profile] tent-dweller.livejournal.com
Если Вас все еще интересуют подробности, то здесь эта песня полностью (№14): http://faujsa.fau.edu/burstein/music_album.php?jsa_num=100426&queryWhere=jsa_num&queryValue=100426&select=burstein&return=artist_album

Исполнитель - известный еврейский артист Пейсах Бурстейн: http://faujsa.fau.edu/burstein/

Date: 2010-02-23 09:17 pm (UTC)
From: [identity profile] yms.livejournal.com
о, спасибо огромное! Я и не надеялся найти...
Но исполнение чуть другое. Может быть, его же. По крайней мере, слова абсолютно те же.
Оказывается, в моем варианте всего одной строчки не хватало :) Из нее разобрал "мегиле" (свиток).

Date: 2010-02-25 05:55 pm (UTC)
From: [identity profile] tent-dweller.livejournal.com
Это точно он. Я посмотрел другой его альбом и нашел эту же песню в записи лучшего качества (№11) http://faujsa.fau.edu/burstein/music_album.php?jsa_num=404051&queryWhere=jsa_num&queryValue=404051&select=burstein&return=artist_album
На Вашей кассете, видимо, был записан как раз этот альбом.

Конец песни такой:
А теперь, иделех,
.... оф дер кехиле
Вет ир але ин красный дом
лейенен ди мегиле!

Одного слова только не смог разобрать, а так все понятно: Будете, евреи, читать мегилу в Красном доме!

Date: 2010-02-25 08:24 pm (UTC)
From: [identity profile] yms.livejournal.com
о, вот теперь точно оно! спасибо!!

Profile

yms: (Default)
Michael Yutsis

March 2022

S M T W T F S
  12 345
678910 1112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 24th, 2026 06:55 am
Powered by Dreamwidth Studios