Michael Yutsis (
yms
) wrote
2005
-
09
-
21
06:43 pm
(no subject)
мимо прошли два сотрудника, один другому цитировал:
— Это что за тахана — Бер-ШевА иль ДимонА?
А с платформы говорят: «Это город Кфар-Хабад»...
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
sivilka.livejournal.com
2005-09-21 04:12 pm (UTC)
(
link
)
Это что за остановка?
Византия или Рим?
А с платформы отвечают:
"Вихады, пагаварым!!!"
no subject
yms.livejournal.com
2005-09-21 04:19 pm (UTC)
(
link
)
Монументально... :)
no subject
sivilka.livejournal.com
2005-09-21 04:20 pm (UTC)
(
link
)
:))
no subject
nechaman
2005-09-21 04:46 pm (UTC)
(
link
)
И только на рассвете, когда дописаны были последние строки, я вспомнил, что этот стих уже написал А. Пушкин.
הוא שואל: " הגידו נא מהו שם התחנה? בודאי כבר צהריים ואני בירושלים?"
ועונים לו מסביב : "לא, אתה בתל–אביב."
no subject
yms.livejournal.com
2005-09-21 04:55 pm (UTC)
(
link
)
Ого! Славно
сплагиатил
этот ע' הלל...
no subject
nechaman
2005-09-21 04:57 pm (UTC)
(
link
)
Это известный перевод Леи Гольдберг. Не знаю, почему там не написан автор.
no subject
yms.livejournal.com
2005-09-21 05:08 pm (UTC)
(
link
)
Это случайная страница, но больше этого текста нигде нет...
Про Лею Гольдберг
нашел
уже в Википедии.
no subject
nechaman
2005-09-21 05:12 pm (UTC)
(
link
)
Мошков на иврите еще не создан :((
no subject
yms.livejournal.com
2005-09-21 05:34 pm (UTC)
(
link
)
Просто тут к вопросам копирайта более трепетно относятся, чем в России.
Кстати, смутно припоминаю, что про перевод Леи Гольдберг я уже слышал, и неоднократно. Но память у меня местами дырявая.
no subject
nechaman
2005-09-21 05:44 pm (UTC)
(
link
)
И осеара на иврите хорошего нет.
no subject
yms.livejournal.com
2005-09-21 04:57 pm (UTC)
(
link
)
впрочем, зря я насчет плагиата, там совсем по-другому и прикольно...
no subject
nechaman
2005-09-21 04:59 pm (UTC)
(
link
)
Просто хороший перевод, на мой взгляд.
То-то и кайф, что там кое-что по-другому, но идея сохранена в чистом виде.
12 comments
Post a new comment
Flat
|
Top-Level Comments Only
[
Home
|
Post Entry
|
Log in
|
Search
|
Browse Options
|
Site Map
]
no subject
Византия или Рим?
А с платформы отвечают:
"Вихады, пагаварым!!!"
no subject
no subject
no subject
הוא שואל: " הגידו נא מהו שם התחנה? בודאי כבר צהריים ואני בירושלים?"
ועונים לו מסביב : "לא, אתה בתל–אביב."
no subject
no subject
no subject
Про Лею Гольдберг нашел уже в Википедии.
no subject
no subject
Кстати, смутно припоминаю, что про перевод Леи Гольдберг я уже слышал, и неоднократно. Но память у меня местами дырявая.
no subject
no subject
no subject
То-то и кайф, что там кое-что по-другому, но идея сохранена в чистом виде.