yms: (Default)
[personal profile] yms
Вопрос ко всем, особенно не пионэрам по возрасту: помните ли вы, когда в русском языке появилось слово "компьютер", которое затем постепенно стало вытеснять "ЭВМ"?
Я отчётливо помню, что впервые услышал его в детской телеигре "Один за всех, все за одного" в середине 70-х. А раньше?

Date: 2006-04-03 12:21 pm (UTC)
From: [identity profile] knop.livejournal.com
Книга Гутера и Полунова "От абака до компьютера" впервые вышла, если я ничего не путаю, в 1975 году. Значит, уже в то время слово "компьютер" точно не было непонятным неологизмом -
иначе написали бы "От абака до ЭВМ" или как-то так.

В принципе, можно проследить, наверное, и по другим книжкам. Переводили же у нас ДАВНО и Тьюринга, и других классиков. У Тьюринга слово comnputer переводили как "цифровая вычислительная машина". В 1960 году. Значит, между 1960 и 1975 сменилась парадигма...

Date: 2006-04-03 12:51 pm (UTC)
From: [identity profile] yms.livejournal.com
Это примеры из разных областей: слово "компьютер" до 90-х годов было скорее журналистским или научно-популярным (я даже вспомнил, как в 80-х это подчеркивалось в какой-то статье или книге), и первая книга, видимо, как раз из этой области (может, я её тоже видел, но очень давно и не помню). В профессиональной литературе даже в середине 80-х предпочитали употреблять "ЭВМ".

Date: 2006-04-09 06:45 am (UTC)
From: [identity profile] knop.livejournal.com
Ты уж определись, что именно тебя интересует - когда в языке появилось слово "компьютер", когда оно стало потихоньку вытеснять аббревиатуру "ЭВМ" или когда это вытеснение стало почти глобальным?
"ЭВМ" и сейчас еще вполне используется - в учебной литературе, в историческом аспекте (говоря о периодизации развития электронно-вычислительной техники, используют именно
"поколения ЭВМ", а не "поколения компьютеров") и много где еще.

В зависимости от основной "точки интереса" даты будут, конечно же, разными.

Date: 2006-04-09 07:01 am (UTC)
From: [identity profile] yms.livejournal.com
Меня интересовало именно первое, а реплика относилась к абзацу про Тьюринга - то, что его переводили как "вычислительная машина", не обязательно означает, что в языке еще не было слова "компьютер".

Profile

yms: (Default)
Michael Yutsis

March 2022

S M T W T F S
  12 345
678910 1112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 24th, 2026 06:30 am
Powered by Dreamwidth Studios