yms: (Default)
[personal profile] yms
Baby, baby, rock-a-bye
On the edge you mustn't lie
Or the little grey wolf will come
And will nip you on the tum,
Tug you off into the wood
Underneath the willow-root.
отсюда
(deleted comment)

Date: 2006-05-30 07:17 am (UTC)
From: [identity profile] yms.livejournal.com
Поправил, сенкс.

Date: 2006-05-30 04:26 am (UTC)
From: [identity profile] kozlodoev.livejournal.com
On the edge you mustn't lie - Эту фразу можно понять двояко.

Date: 2006-05-30 07:18 am (UTC)
From: [identity profile] yms.livejournal.com
да уж... какая глубина открывается порой при переводе :)

Date: 2006-05-30 06:05 am (UTC)
From: [identity profile] tarbozaurus.livejournal.com
Гы, а я был уверен, что под катом будут бременские музыканты :)

Date: 2006-05-30 11:18 pm (UTC)
From: [identity profile] natsla.livejournal.com
Последние две строчки - это же просто либо Оден (And indifferent in a week to a beautiful physique...), либо Шекспир (Through the forest have I gone, but Athenian found I none...)

Date: 2006-05-31 03:02 am (UTC)
From: [identity profile] yms.livejournal.com
ой... тут меня даже не хватает, чтобы оценить, шутка это или не шутка... :)

Date: 2006-05-31 05:42 am (UTC)
From: [identity profile] natsla.livejournal.com
Нет, просто похоже по размеру и по духу - первое из попсового - ну окей, хитового стихотворения Уистана Одена, а второе - просто строчки хореем Шекспира, которые я помню (у него вообще еще есть, в частности в "Сне в летнюю ночь", из которого и эти, звучащие ну совсем уж как перевод с русского :)

Profile

yms: (Default)
Michael Yutsis

March 2022

S M T W T F S
  12 345
678910 1112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 24th, 2026 05:07 am
Powered by Dreamwidth Studios