yms: (jer-type)
[personal profile] yms
Суровый язык иврит. Оружие — "нешек" или "заин". Но "вооружаться" — это не "леитнашек", а "леиздаен".

(Пояснение для неизраильтян: однокоренные со словами "нешек" и "заин" слова "леитнашек" — "целоваться", "леиздаен" — книжное "вооружаться", разговорное "трахаться").

Date: 2007-04-19 06:14 am (UTC)
From: [identity profile] dubrick.livejournal.com
На заре моей алии рассказывали такой вот анекдот:
- Свежая новоиспеченная солдатка ЦАХАЛа приходит на побывку домой.
Её папа:
- נו, איך בצבא?
- הכל בסדר, רק בעיה אחת - לא מנשקים אותנו עדיין
- בעברית נכנה צריך להגיד "לא מזיינים אותנו"
- לא. מזיינים דווקא כן...

Date: 2007-04-19 07:33 am (UTC)

Date: 2007-04-19 10:51 am (UTC)
From: [identity profile] kpematop11.livejournal.com
урок русского языка в грузинской школе.
Учитель (с тяжёлым акцентом):
Дети, запомните: русский язык - очень трудный язык. Например: "Настя" - это имя девушки, а "не-Настя" - плохая погода. Это необъяснимо, это просто надо запомнить...

Date: 2012-01-07 08:29 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_selva_/
Михаил, прошу прощения за вторжение.
На ваш пост меня вывел гуугл, когда пыталась найти значение слова Нешек во фразе: The Jews referred to interest as neshek—a bite(возможно неверно калькировала слово).
Полный же контекст: Scorn for moneymen has a long pedigree. Jesus expelled the moneychangers from the Temple. Timothy tells us that “the love of money is the root of all evil.” Muhammad banned usury. The Jews referred to interest as neshek—a bite.

Буду Вам очень благодарно, если поможете подсказать, о чём же всё-таки говорится?
Заранее спасибо!

Date: 2012-01-07 09:12 pm (UTC)
From: [identity profile] yms.livejournal.com
Тут "нешек" - неточно, должно быть "нешех". Это другой корень (нун-шин-каф), чем у упомянутого в посте слова (нун-шин-куф).
Посмотрел группу родственных слов на http://www.slovar.co.il/:

нЭшех - ростовщический процент (уст.)
линшОх - кусать, укусить, кусаться
нешихА - укус (зубами)
ленашЕх - укусить, ужалить о змее, скорпионе

так что фразу так и надо переводить - "евреи называли процент словом 'нешех' - укус".

upd: а-а, понял логику. Процент - это то, что "откусывает" себе ростовщик.
Edited Date: 2012-01-07 09:16 pm (UTC)

Date: 2012-01-08 08:11 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_selva_/
Михаил, большое спасибо!
Это всё невероятно интересно.

Profile

yms: (Default)
Michael Yutsis

March 2022

S M T W T F S
  12 345
678910 1112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 25th, 2026 11:03 am
Powered by Dreamwidth Studios