Ага, только тут игра с двумя смыслами, а в кусочке сценки израильской группы "Каверет", который я перевел, с тремя: точный перевод - "И звали ее Сильвия Бампер, если ее называли, когда ее звали". В оригинале повторяется три раза один и тот же глагол.
Re: Оффтопик
Date: 2008-05-28 06:12 am (UTC)