То, что wywh -- распостранённая, хоть и не как "in for a pеnny", фраза в указанном значении, подтвердили два переводчика ориентировочно в восьмидесятом. То, что в контексте лирики Уотерса эта фраза имеет указанное значение могу показать (Final Cut, What Waters Wrote On The Wall). То, что эту фразу можно понимать и в указанном автором этого журнала смысле, и что сам Уотерс обыгрывает эту возможность, тоже не вызывает сомнений.
no subject
Date: 2009-03-05 11:56 am (UTC)То, что в контексте лирики Уотерса эта фраза имеет указанное значение могу показать (Final Cut, What Waters Wrote On The Wall).
То, что эту фразу можно понимать и в указанном автором этого журнала смысле, и что сам Уотерс обыгрывает эту возможность, тоже не вызывает сомнений.
no subject
Date: 2009-03-05 12:40 pm (UTC)