yms: (Default)
Michael Yutsis ([personal profile] yms) wrote2003-12-27 12:44 pm

(no subject)

Узнал, что по-русски тхина называется кунжутной пастой. Много думал.

[identity profile] dorimena.livejournal.com 2003-12-27 02:58 am (UTC)(link)
неужели вкус от этого изменился, или появилось послевкусие?

[identity profile] yms.livejournal.com 2003-12-27 03:32 am (UTC)(link)
Да не, просто никогда не интересовался, а тут всё просто оказалось...
yulkar: (Default)

[personal profile] yulkar 2003-12-27 03:04 am (UTC)(link)
А хочешь еще повод для размышления: кунжут - это сумсум, он же сим-сим (откройся- который). А "халват сумсум" по русски называется "тахинная" (из тхины, в смысле), помнишь такое название из детства?

[identity profile] yms.livejournal.com 2003-12-27 03:33 am (UTC)(link)
Ну, насчёт сумсума-симсима я допёр, как только названия товаров на иврите научился читать. А насчёт тахинной не помнил, не было такого слова в моём детстве...
yulkar: (Default)

[personal profile] yulkar 2003-12-27 03:43 am (UTC)(link)
Было слово. Ты, просто, плохо его читал. Всего-то было два вида халвы: тахинная и подсолнечная.

[identity profile] irbisa.livejournal.com 2003-12-27 12:29 pm (UTC)(link)
Интересно, а у нас только подсолнечная была...

[identity profile] burrru.livejournal.com 2003-12-28 02:08 pm (UTC)(link)
Ефим Копелян за кадром: "Информация к размышлению. Мушмула - "шесек", кориандр - "кусбара".