yms: (Default)
[personal profile] yms
Тут, во-первых, надо уметь переводить, а, во-вторых – уметь пить.
Совершенно абсурдная попытка.

«Ну как? Нинка из 13-й комнаты даян эбан?»
В поисках эквивалента для такой искрометной игры слов Мирски поменяла Абу Эвена (тогдашнего министра иностранных дел Израиля) на Йосефа Текоа, бывшего послом Израиля в Москве в 1962-65 года.
Глагол «литкоа» означает «воткнуть, засадить».
А Даяну она сменила «д» на «з», чтобы получилась разновидность единственного матерного глагола на иврите.
Во всяком случае, Мирски сильно повезло, что именно носитель такой фамилии, как Текоа, был послом Израиля...

Date: 2004-10-31 09:56 am (UTC)
From: [identity profile] ulitsky.livejournal.com
Да ладно, на другие языки переводили, тоже наверно не очень аутентично. А генералом Иосефом Ткоа по-моему очень хорошо получилось

Date: 2004-10-31 02:47 pm (UTC)
From: [identity profile] i-crust.livejournal.com
"Иврит бы я выучил только за то...":)

Да, и хотелось бы еще почитать Веничку на языке квэнья....

Date: 2004-10-31 08:20 pm (UTC)

Profile

yms: (Default)
Michael Yutsis

March 2022

S M T W T F S
  12 345
678910 1112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 24th, 2026 09:40 am
Powered by Dreamwidth Studios