во-первых, дежавю - это по-русски (а по-французски это déjà vu и вообще означает нечто другое). Во-вторых, этот термин "почти всем культурным людям" тогда не был известен.
ну блин. как я устал. последний раз разъясняю: это не синонимы. дежавю - психологическое понятие déjà vu - сочетание простых двух слов, наречия "уже" и причастия "увиденный". Означает "уже виденное".
no subject
Date: 2006-05-17 05:19 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-17 07:15 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-17 07:20 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-17 08:03 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-17 08:17 pm (UTC)Но, ИМХО, по французки - то же самое - "уже видел"
no subject
Date: 2006-05-17 08:21 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-17 08:25 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-17 08:42 pm (UTC)последний раз разъясняю:
это не синонимы.
дежавю - психологическое понятие
déjà vu - сочетание простых двух слов, наречия "уже" и причастия "увиденный". Означает "уже виденное".