(no subject)
Jan. 30th, 2011 03:08 pmМини-коллекция неправильных "официальных" переводов английских терминов на русский язык:
"context-free grammar" - "контекстно-свободная грамматика" (вместо "бесконтекстная грамматика")
"programmable logic controller" - "программируемый логический контроллер" (вместо "контроллер с программируемой логикой")
"context-free grammar" - "контекстно-свободная грамматика" (вместо "бесконтекстная грамматика")
"programmable logic controller" - "программируемый логический контроллер" (вместо "контроллер с программируемой логикой")
no subject
Date: 2011-01-30 08:52 pm (UTC)а "context-free" я воспринимаю как аналог "cholesterol-free".