Знание помогало довольно часто. Например, я помнил прибаутку со словами "бежит курица с ведром заливать кошкин дом", хотя была версия и о глупом мышонке. Один сложный вопрос сразу взял irukan, потому что сам собирался сделать вопрос по тому же материалу. С отрывком из Чуковского - это почти свечка, в чеширском коте я его взял в более простой формулировке на палец, когда мы с israelit оставались за столом. Ну и насчет греческих вопросов - с нами i_nemetz сидел ;)
Знание потешки - фи :( Хотя "Кошкин дом" все помнят, и версия была, как впрочем и стишок с поджогом моря Чуковского... Мы ответили "Сказку о глупом мышонке" (баюкать) - чем не версия?
С Чуковским: я не выбрал "пока", хотя на столе было "пока" и "привет", ибо не всегда чувствуешь интуитивно (!), что автор вопроса задумал, в данном случае заменой "Масяни", т.е. искали почему именно "Масяня", а вот понять, что подставить в текст, дабы отсечь :(
Ответили "золотой век", хотя здесь сами виноваты в завала (точнее я сам виноват), гораздо логичнее авторский вариант...
Авторам версия о глупом мышонке, наверно, не приходила в голову, иначе бы попробовали отсечь. Кошкин дом все-таки отстроили, и у нас были большие сомнения, считать ли это "печальным исходом". Мое вспоминание потешки сыграло решающую роль. (Кстати, я знал только про курицу, а про остальных не слышал.)
"Масяня" была настолько явно неуклюжей заменой, что не приходило в голову, что автор этим мог хоть что-то задумать. А слово "привет" уже во времена Чуковского было литературнее, чем "пока". ("Жив и я. Привет тебе, привет!")
no subject
Date: 2004-04-20 10:48 pm (UTC)no subject
Хотя "Кошкин дом" все помнят, и версия была, как впрочем и стишок с поджогом моря Чуковского...
Мы ответили "Сказку о глупом мышонке" (баюкать) - чем не версия?
С Чуковским: я не выбрал "пока", хотя на столе было "пока" и "привет", ибо не всегда чувствуешь интуитивно (!), что автор вопроса задумал, в данном случае заменой "Масяни", т.е. искали почему именно "Масяня", а вот понять, что подставить в текст, дабы отсечь :(
Ответили "золотой век", хотя здесь сами виноваты в завала (точнее я сам виноват), гораздо логичнее авторский вариант...
no subject
Date: 2004-04-20 11:20 pm (UTC)"Масяня" была настолько явно неуклюжей заменой, что не приходило в голову, что автор этим мог хоть что-то задумать.
А слово "привет" уже во времена Чуковского было литературнее, чем "пока". ("Жив и я. Привет тебе, привет!")
no subject
Date: 2004-04-20 11:42 pm (UTC)"Масяна" могла быть и находкой, почему бы и нет?
no subject
Date: 2004-04-21 12:14 am (UTC)Слишком банально-затасканно.
no subject
Date: 2004-04-21 12:58 am (UTC)Тем более, от вчерашней ДК и типажа вчерашних вопросов - жди всякого!