yms: (Default)
Michael Yutsis ([personal profile] yms) wrote2013-03-06 11:51 pm
Entry tags:

(no subject)

в последнее время активничаю в википедии, изгоняя с бубном ламерское ё из английских фамилий и названий (и исправляя другие ошибки транскрипции), а сегодня вот решил изгнать его и из фамилии персонажа "Анны Карениной" Левина.

[identity profile] levkonoe.livejournal.com 2013-03-06 10:05 pm (UTC)(link)
а зачем, если он реально был Лёвин? Не стал бы Толстой давать своему герою еврейскую фамилию.
Edited 2013-03-06 22:07 (UTC)

[identity profile] yms.livejournal.com 2013-03-07 02:59 am (UTC)(link)
В каком это издании он реально был «Лёвин»? И с какого это бодуна у нееврейского персонажа фамилия еврейская? Нееврейская фамилия Левин может существовать ровно с той же легкостью, с которой придумывается фамилия Лёвин.

[identity profile] levkonoe.livejournal.com 2013-03-07 06:55 am (UTC)(link)
А что за русская фамилия Левин? От Льва фамилия - Львов. Левин - это фамилия, образованная от слова "лева", которого в языке нет. Или еврейская фамилия, чего Толстой дать не мог.

А вот от Лёва - как раз и получается Лёвин. И его дома называли как раз Лёв. Логично, что персонажа, в которого он вложил свои идеи, он назвал как-бы-своим именем, а не неизвестно какой левы.

(no subject)

[identity profile] levkonoe.livejournal.com - 2013-03-07 07:26 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] maksa.livejournal.com - 2013-03-07 07:41 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] kcmamu.livejournal.com - 2013-03-08 03:46 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] yms.livejournal.com - 2013-03-08 06:43 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] yms.livejournal.com - 2013-03-07 07:49 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] levkonoe.livejournal.com - 2013-03-07 08:17 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] yms.livejournal.com - 2013-03-07 09:47 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] levkonoe.livejournal.com - 2013-03-07 10:05 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] yms.livejournal.com - 2013-03-07 10:33 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] kcmamu.livejournal.com - 2013-03-08 03:41 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] levkonoe.livejournal.com - 2013-03-08 08:55 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] kcmamu.livejournal.com - 2013-03-08 10:08 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] yms.livejournal.com - 2013-03-08 09:26 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] maksa.livejournal.com - 2013-04-16 06:10 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] yms.livejournal.com - 2013-04-17 19:27 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] kcmamu.livejournal.com - 2013-03-08 11:09 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] levkonoe.livejournal.com - 2013-03-07 08:17 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] yms.livejournal.com - 2013-03-07 10:04 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] utnapishti.livejournal.com - 2013-03-07 15:19 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] yms.livejournal.com - 2013-03-07 16:18 (UTC) - Expand

[identity profile] yms.livejournal.com 2013-03-08 12:40 pm (UTC)(link)
А теперь у меня к вам вопрос. Откуда взялась еврейская фамилия Левин? Не Левитов, не Леви, а именно Левин?

(no subject)

[identity profile] levkonoe.livejournal.com - 2013-03-08 12:51 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] yms.livejournal.com - 2013-03-08 13:09 (UTC) - Expand

[identity profile] utnapishti.livejournal.com 2013-03-07 01:53 pm (UTC)(link)
"Нынче поутру зашел ко мне доктор; его имя Вернер, но он русский. Что тут удивительного? Я знал одного Иванова, который был немец."

:)

[identity profile] ghan.livejournal.com 2013-03-07 12:34 am (UTC)(link)
Вы прямо Брежнев наоборот. Тот написал на мавзолее "Лёнин", а вы не ленитесь выковыривать точки...

[identity profile] imorl.livejournal.com 2013-03-07 09:11 am (UTC)(link)
А в каких английских именах и названиях ё было? Мне интересно. Чёрчилль какой-нибудь?

[identity profile] yms.livejournal.com 2013-03-07 09:25 am (UTC)(link)
Всевозможные "Мёрфи", "Тёрнеры", "Кёртисы" и т.д.
В данный момент обсуждается Эдди Мерфи и вообще Мерфи.
И еще по мелочи - Тертл-бей. (Те, которые есть в атласах, я вообще переименовываю без обсуждения.)

[identity profile] in-kant.livejournal.com 2013-03-07 04:27 pm (UTC)(link)
Я вот для интереса полез посмотреть сканы толстовских автографов: вижу написание "Левин" безо всяких "ё".

Вот, например:


(Первая фраза на странице:
— Есть, что-то есть, — улыбаясь отвечал Левин.)
Edited 2013-03-07 16:29 (UTC)

[identity profile] yms.livejournal.com 2013-03-07 04:31 pm (UTC)(link)
так он же вообще ё не писал

[identity profile] in-kant.livejournal.com 2013-03-07 04:34 pm (UTC)(link)
Ого, а я тупость-необразованность, и не знал.

[identity profile] kcmamu.livejournal.com 2013-03-08 10:39 am (UTC)(link)
...По словам К. Н. Леонтьева («Книга и революция», 1921, 8—9, стр. 120), Толстой произносил фамилию героя своего романа — Лёвин...
(Н. Н. Гусев, "Лев Николаевич Толстой: материалы к биографии с 1870 по 1881 год", М.: "Наука", 1963, стр. 296)

[identity profile] kcmamu.livejournal.com 2013-03-08 10:49 am (UTC)(link)
"Русская христоматия" пражского издания 1894 года:

[identity profile] yms.livejournal.com 2013-03-08 12:45 pm (UTC)(link)
Image not available, а если отдельно открыть ссылку — текста нет.
Я, кстати, тоже аналогичные поиски делал, но ничего убедительного не нашел.
Edited 2013-03-08 12:47 (UTC)

[identity profile] yms.livejournal.com 2013-03-08 01:06 pm (UTC)(link)
Все страньше и страньше...
upd: но, если заметить, что и Толстой здесь Лёв, придется признать это издание несколько маргинальным.
Edited 2013-03-08 20:04 (UTC)

(no subject)

[identity profile] kcmamu.livejournal.com - 2013-03-08 20:40 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] yms.livejournal.com - 2013-03-08 21:57 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] in-kant.livejournal.com - 2013-03-09 20:33 (UTC) - Expand

[identity profile] kcmamu.livejournal.com 2013-03-08 11:22 am (UTC)(link)
...правильно произносить фамилию героя «Анны Карениной» Левин (звук «в» после «е» -- мягкий), а не Лёвин, на что и указывал сам Лев Николаевич, когда его об этом спрашивали...
(Илья Толстой, "Свет Ясной Поляны", М.: "Молодая гвардия", 1986, стр. 56)

[identity profile] yms.livejournal.com 2013-03-08 12:43 pm (UTC)(link)
вот именно, есть всякие противоречивые свидетельства и текст без ё.

[identity profile] utnapishti.livejournal.com 2013-03-10 09:26 pm (UTC)(link)
"звук «в» после «е» -- мягкий" -- странное примечание: как же это нужно прочесть, чтобы звук "в" был твёрдым?..

[identity profile] yms.livejournal.com 2013-03-10 09:34 pm (UTC)(link)
это слово никак.
другое слово - да.

[identity profile] kcmamu.livejournal.com 2013-03-11 03:34 am (UTC)(link)
В контексте -- не странное. Более полная цитата:

...отвлекусь, чтобы ответить на вопрос, который не раз приходилось слышать: почему имя Л. Н. Толстого произносят не так, как обычно? Лёв, а не Лев. Так произносили Анна Ильинична, Сергей Львович, все члены семьи и друзья дома. Так же говорит и Николай Павлович.

Объясняется это тем, что так называли Льва Николаевича в семье по старинной народной традиции. Такое произношение было обычным в языке ХVIII -- начала ХIХ века. Кстати сказать, именно такая форма соответствует законам русского произношения, потому что звук «е», находясь под ударением, перед твердым согласным переходил по этим законам в «о» и сохранялся как «е» только перед мягкими согласными. В этом легко убедиться, если сравнить: «один день», но «пять дён»; «плетень», но «плетёный», «темь», но «тёмный», также и «лён», и «клён», «дёрн» и «Лёв». По той же причине мы произносим Сёма, Лёва, Лёша, Матрёна и т. п. Поэтому же правильно произносить фамилию героя «Анны Карениной» Левин (звук «в» после «е» -- мягкий), а не Лёвин, на что и указывал сам Лев Николаевич, когда его об этом спрашивали...

[identity profile] utnapishti.livejournal.com 2013-03-11 08:54 am (UTC)(link)
Спасибо за цитату. Я думаю, она окончательно решает вопрос о том, как должно быть: "Левин" или "Лёвин".

(no subject)

[identity profile] yms.livejournal.com - 2013-03-12 14:10 (UTC) - Expand

[identity profile] kcmamu.livejournal.com 2013-03-08 08:32 pm (UTC)(link)
В сербском переводе (журнал "Отаџбина", 1888--1892) -- Љовин.

[identity profile] ltwood.livejournal.com 2013-03-18 12:27 am (UTC)(link)
Ё-патриоты, они же на голову ударенные, с ними тяжко бороться.